Eloquence was developed by linguists, so maybe they got a lot of the syntactic constraints right!<br><br><div class="gmail_quote">On Tue, Jan 25, 2011 at 3:55 PM, Raymond Grote <span dir="ltr"><<a href="mailto:musicalman1@comcast.net">musicalman1@comcast.net</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">Whoa, that list might help a lot. Eloquence even got that portion of the<br>
manual right when it was talking about the two different pronunciations of<br>
permit. I don't know how though, they were spelled exactly the same except<br>
one had a semicolon after the parenthesis and one had a period. Maybe<br>
Eloquence has a superhuman context clue interpreter (SHCCI)? Hahaha.<br>
I didn't really look at the other homographs but that list is very<br>
comprehensive.<br>
<div class="im"><br>
----- Original Message -----<br>
From: "Jayson Smith" <<a href="mailto:ratguy@insightbb.com">ratguy@insightbb.com</a>><br>
To: "DECtalk Discussions" <<a href="mailto:dectalk@bluegrasspals.com">dectalk@bluegrasspals.com</a>><br>
</div><div><div></div><div class="h5">Sent: Monday, January 24, 2011 11:27 PM<br>
Subject: Re: [DECtalk] Adding words to Dectalk dictionary<br>
<br>
<br>
> Hi,<br>
><br>
> I've found my old copy of the DECtalk PC reference manual, and pasted in<br>
> the<br>
> appendix on homographs, which is what we're after here. I think in some<br>
> cases the software is smarter than what is indicated in this text, but not<br>
> always. The DECtalk 4.0 denotation for the alternate pronunciation of a<br>
> homograph is a / in front of the word, which obviously would appear in<br>
> printed text. At any rate, here goes, hope it helps.<br>
> Jayson<br>
><br>
> APPENDIX C<br>
> Homographs<br>
> Homographs are pairs of words which are spelled exactly the same<br>
> but are pronounced differently. These are often different in<br>
> terms of which syllable is accented. For example, if permit is a<br>
> noun, the accent is on the first syllable (permit); if, however,<br>
> the word is used as a verb, then the accent is on the second<br>
> syllable (permit). This often makes a great deal of difference<br>
> in understanding DECtalk when it is speaking such words in<br>
> connected discourse.<br>
> In earlier versions of DECtalk, the default form was always the<br>
> noun. In later versions of DECtalk, the default form is the more<br>
> frequent form of the two. In the event the alternate<br>
> pronunciation is needed, you may insert the correct phonetics<br>
> from the list below. You may also obtain the alternate<br>
> pronunciation bypreceding the word with a slash ("/"). For<br>
> example, the word sow 'to mend or make clothing' will be the<br>
> default pronunciation. The pronunciation of the same word sow<br>
> "female pig' is done by placing a slant immediately before the<br>
> word, e.g, /sow. DECtalk PC handles more homographs than any<br>
> previous version of DECtalk.<br>
> The Table below is a new and expanded list of the common<br>
> homographs of English with alternative pronunciations in<br>
> phonetic transcription. In those cases where DECtalk PC does not<br>
> chose the correct pronunciation, you can simply use slants or<br>
> else insert the correct one phonetically from the list below.<br>
> SPELLING PRIMARY ALTERNATE<br>
> abstract 'aebstraekt aebstr'aekt<br>
> abuse axby'uz axby'us<br>
> addict axd'ihkt 'aedihkt<br>
> advocate 'aedvaxkeyt 'aedvaxkaxt<br>
> affix 'aefihks axf'ihks<br>
> ally 'aelay axl'ay<br>
> alternate 'aoltrrnaxt 'aoltrrneyt<br>
> animate 'aenihmeyt 'aenihmaxt<br>
> annex 'aenehks axn'ehks<br>
> appropriate axpr'owpriyaxt axpr'owpriyeyt<br>
> arithmetic axr'ihthmaxtixk aerixthm'ehtixk<br>
> articulate aart'ihkyeleyt aart'ihkyelaxt<br>
> associate axs'owshiyeyt axs'owshiyaxt<br>
> attribute axtr'ihbyuwt 'aetrixbyuwt<br>
> august 'aogaxst aog'ahst<br>
> bass b'eys b'aes<br>
> 111<br>
><br>
> baton baxt'aon b'aetaxn<br>
> close kl'owz kl'ows<br>
> combat kaxmb'aet k'aambaet<br>
> combine kaxmb'ayn k'aambayn<br>
> compact kaxmp'aekt k'aampaekt<br>
> complex k'aamplehks kaxmpl'ehks<br>
> compound k'aampawnd kaxmp'awnd<br>
> compress kaxmpr'ehs k'aamprehs<br>
> concert k'aansrrt kaxns'rrt<br>
> conduct kaxnd'ahkt k'aandahkt<br>
> confederate kaxnf'ehdrrixt kaxnf'ehdrreyt<br>
> confine kaxnf'ayn k'aanfayn<br>
> conflict k'aanflihkt kaxnfl'ihkt<br>
> conglomerate kaxnxgl'aamrixt kaxnxgl'aamrreyt<br>
> console k'aansowl kaxns'owl<br>
> construct kaxnstr'ahkt k'aanstraxkt<br>
> content k'aantehnt kaxnt'ehnt<br>
> contest k'aantehst kaxnt'ehst<br>
> contract k'aantraekt kaxntr'aekt<br>
> contrast k'aantraest kaxntr'aest<br>
> converse k'aanvrrs kaxnv'rrs<br>
> convert kaxnv'rrt k'aanvrrt<br>
> convict kaxnv'ihkt k'aanvihkt<br>
> coordinate kow'aordeneyt kow'aordixnaxt<br>
> decrease diykr'iys d'iykriys<br>
> defect daxf'ehkt d'iyfehkt<br>
> delegate d'ehlixgaxt d'ehlixg`eyt<br>
> deliberate daxl'ihbrraxt daxl'ihbrreyt<br>
> desert d'ehzrrt dixz'rrt<br>
> desolate d'ehselixt d'ehseleyt<br>
> diffuse dixf'yuws dixf'yuwz<br>
> digest d'ayjhehst dayjh'ehst<br>
> discharge dixsch'arjh d'ihscharjh<br>
> discount d'ihskawnt dihsk'awnt<br>
> dove d'owv d'ahv<br>
> duplicate d'uwplixkeyt d'uwplixkaxt<br>
> elaborate axl'aebrraxt axl'aebrreyt<br>
> estimate 'ehstixmeyt 'ehstixmaxt<br>
> excerpt 'ehksrrpt ehks'rrpt<br>
> excuse ixksky'uz ehksky'us<br>
> expatriate ehksp'eytriyaxt ehksp'eytriieyt<br>
> exploit ixkspl'oyt 'ehksployt<br>
> export ehksp'ort 'ehksport<br>
> extract ehkstr'aekt 'ehkstraekt<br>
> ferment frrm'ehnt f'rrmehnt<br>
> frequent fr'iykwixnt friykw'eynt<br>
> geminate jh'ehmixnaxt jh'ehmixneyt<br>
> graduate gr'aejhuweyt gr'aejhuwaxt<br>
> impact 'ihmpaekt ixmp'aekt<br>
> implant ihmpl'aent 'ihmplaent<br>
> import 'ihmport ihmp'ort<br>
> imprint 'ihmprihnt ihmpr'ihnt<br>
> incense ixns'ehns 'ihnsehns<br>
> 112<br>
><br>
> incline ixnkl'ayn 'ihnklayn<br>
> increase ihnkr'iys 'ihnkriys<br>
> insert ihns'rrt 'ihnsrrt<br>
> insult ihns'ahlt 'ihnsaxlt<br>
> interchange 'ihntrrcheynjh ihntrrch'eynjh<br>
> intimate 'ihntaxmaxt 'ihntaxmeyt<br>
> invalid ixnv'aelixd 'ihnvaxlixd<br>
> just jhixst jh'ahst<br>
> lead l'iyd l'ehd<br>
> live l'ihv l'ayv<br>
> minute m'ihnixt mayn'uwt<br>
> miscount m'ihskawnt mihsk'awnt<br>
> misprint m'IsprInt m|spr'Int<br>
> misuse mixs'yuz mixs'yus<br>
> moderate m'aadrraxt m'aadrreyt<br>
> object 'aabjheht axbjh'ehkt<br>
> overrun 'owvrrrahn owvrrr'ahn<br>
> perfect p'rrfixkt prrf'ehkt<br>
> permit prrm'iht p'rrmiht<br>
> pervert prrv'rrt p'rrvrrt<br>
> polish p'aalihsh p'owlixsh<br>
> postulate p'aascheleyt p'aaschelaxt<br>
> predicate pr'ehdixkeyt pr'ehdixkaxt<br>
> predominate prixd'aamixneyt prixd'aamixnaxt<br>
> present priyz'ehnt pr'ehzaxnt<br>
> proceed praxs'iyd pr'owsiyd<br>
> produce praxd'uws pr'aaduws<br>
> progress pr'aagrehs praxgr'ehs<br>
> project pr'aajhehkt praxjh'ehkt<br>
> protest pr'owtehst prowt'ehst<br>
> read r'iyd r'ehd<br>
> reading r'iydixnx r'ehdixnx<br>
> rebel r'ehbel rixb'ehl<br>
> recall rixk'aol r'iykaol<br>
> recap riyk'aep r'iykaep<br>
> recess r'iysehs riys'ehs<br>
> record r'ehkrrd rixk'ord<br>
> recount riyk'awnt r'iykawnt<br>
> refill r'iyfihl riyf'ihl<br>
> refresh riyfr'ehsh r'iyfrehsh<br>
> refund riyf'ahnd r'iyfahnd<br>
> refuse rixf'yuz r'ehfyus<br>
> reject rixjh'ehkt r'iyjhehkt<br>
> relapse r'iylaeps rixl'aeps<br>
> relay r'iyley rixl'ey<br>
> remake r'iymeyk riym'eyk<br>
> rerun r'iy*rahn riy*r'ahn<br>
> research r'iysrrch riys'rrch<br>
> resume riy|z'uwm r'ehzaxmey<br>
> retake riyt'eyk r'iyteyk<br>
> rewrite riyr'ayt r'iy*rayt<br>
> segment s'ehgmixnt sehgm'ehnt<br>
> separate s'ehpaxreyt s'ehpaxraxt<br>
> 113<br>
><br>
> sow s'ow s'aw<br>
> subject s'ahbjhehkt saxbjh'ehkt<br>
> sublet saxbl'eht saxbl'eht<br>
> subordinate saxb'ordenaxt saxb'ordeneyt<br>
> survey s'rrvey srrv'ey<br>
> suspect s'ahspehkt saxsp'ehkt<br>
> syndicate s'ihndixkixt s'ihndixkeyt<br>
> tear t'er t'ir<br>
> torment torm'ehnt t'ormehnt<br>
> transform traensf'orm tr'aensform<br>
> transplant traenspl'aent tr'aensplaent<br>
> transport traensp'ort tr'aensport<br>
> upset axps'eht 'ahpseht<br>
> use y'uwz y'uws<br>
> wind w'ihnd w'aynd<br>
> wound w'awnd w'uwnd<br>
><br>
> ----- Original Message -----<br>
> From: <<a href="mailto:Dectalk@aol.com">Dectalk@aol.com</a>><br>
> To: <<a href="mailto:dectalk@bluegrasspals.com">dectalk@bluegrasspals.com</a>><br>
> Sent: Monday, January 24, 2011 10:33 PM<br>
> Subject: Re: [DECtalk] Adding words to Dectalk dictionary<br>
><br>
><br>
>> Hi guys! I'll be in charge of the Dectalk dictionary, but I don't have<br>
>> anything yet. If it will do phrases, this won't be a problem. But, I'm<br>
>> thinking that the dictionary is single word only. So I have no clue how<br>
>> to<br>
>> handle double pronunciations.<br>
>><br>
>> One question I have is, is there a control character that appears as a<br>
>> space, that I could use as a command for an alternative pronunciation?<br>
>> I<br>
>> know<br>
>> in one Dectalk version it was control something, but I can't remember<br>
>> what<br>
>> it was.<br>
>><br>
>> I would live to stay away from a visible command so it won't show up in<br>
>> a<br>
>> document. I have no clue how.<br>
>><br>
>> I have another question. If E-voice still existed, I could let everyone<br>
>> know about the Dectalk SAPI 5 within hours. I miss E-voice to no end!<br>
>> So<br>
>> on the internet, what is the best way to get the word out about this<br>
>> SAPI<br>
>> 5?<br>
>><br>
>><br>
>> SNOOPI BOTTEN<br>
>><br>
>><br>
>> In a message dated 1/24/2011 9:37:25 P.M. Eastern Standard Time,<br>
>> <a href="mailto:musicalman1@comcast.net">musicalman1@comcast.net</a> writes:<br>
>><br>
>> Well, I am not familiar with the Dectalk dictionary in any way, but<br>
>> those<br>
>> kinds of rules would not be easy to implement even if such a dictionary<br>
>> existed. I believe most synths that can pronounce words two different<br>
>> ways<br>
>> use context clues to figure out which pronunciation to use. For<br>
>> instance,<br>
>> read has two pronunciations, as you know. For example:<br>
>> you should read the book by Thursday.<br>
>> or<br>
>> The book should be read by Thursday.<br>
>> You could probably just put phrases in the dictionary, and changing<br>
>> their<br>
>> pronunciations accordingly. That is, if the Dectalk dictionary supports<br>
>> phrases, which it should although i'm just guessing here. This might work<br>
>> in<br>
>> the example you mentioned, as putting words in front of record would<br>
>> determine how it is pronounced. For example, you would never say, the<br>
>> re-cord. So it is safe to change this in the dictionary. you could<br>
>> probably<br>
>> do that for a lot of different word combinations and it would be pretty<br>
>> accurate. Adding all these rules would take a lot of time, and you would<br>
>> have to be careful with it. If the Dectalk dictionary supports context<br>
>> clues<br>
>> though, I wouldn't know how you would help it determine which<br>
>> pronunciation<br>
>> is correct.<br>
>> These are just my thoughts. I don't know how accurate this is, but I am<br>
>> pretty sure it is a good work-around if no other can be found.<br>
>><br>
>> ----- Original Message -----<br>
>> From: "Blake Roberts" <<a href="mailto:beroberts@hughes.net">beroberts@hughes.net</a>><br>
>> To: "'DECtalk Discussions'" <<a href="mailto:dectalk@bluegrasspals.com">dectalk@bluegrasspals.com</a>><br>
>> Sent: Monday, January 24, 2011 8:31 PM<br>
>> Subject: [DECtalk] Adding words to Dectalk dictionary<br>
>><br>
>><br>
>>> Hi all,<br>
>>> Snoopi and I have been involved with the Dectalk SAPI project for<br>
>>> several<br>
>>> months now. I am happy to report that a SAPI Dectalk is nearing<br>
>>> reality.<br>
>>><br>
>>> The project leader gave Snoopi the task of adding words to the Dectalk<br>
>>> dictionary. Specifically, enabling Dectalk to say the same word two<br>
>>> different ways, such as record. Does anyone have ideas on how the<br>
>>> Dectalk<br>
>>> dictionary can be modified so that Dectalk will know when to use<br>
>> different<br>
>>> pronunciations for the same word?<br>
>>><br>
>>> I know Snoopi is on this list. I am writing on his behalf because<br>
>>> Snoopi<br>
>>> asked me to inquire of people familiar with Dectalk. Any advice would<br>
>>> be<br>
>>> appreciated.<br>
>>> Blake<br>
>>><br>
>>><br>
>>> _______________________________________________<br>
>>> DECtalk mailing list<br>
>>> <a href="mailto:DECtalk@bluegrasspals.com">DECtalk@bluegrasspals.com</a><br>
>>> <a href="http://jaybird.no-ip.info/mailman/listinfo/dectalk" target="_blank">http://jaybird.no-ip.info/mailman/listinfo/dectalk</a><br>
>><br>
>> _______________________________________________<br>
>> DECtalk mailing list<br>
>> <a href="mailto:DECtalk@bluegrasspals.com">DECtalk@bluegrasspals.com</a><br>
>> <a href="http://jaybird.no-ip.info/mailman/listinfo/dectalk" target="_blank">http://jaybird.no-ip.info/mailman/listinfo/dectalk</a><br>
>><br>
>><br>
><br>
><br>
> --------------------------------------------------------------------------------<br>
><br>
><br>
>> _______________________________________________<br>
>> DECtalk mailing list<br>
>> <a href="mailto:DECtalk@bluegrasspals.com">DECtalk@bluegrasspals.com</a><br>
>> <a href="http://jaybird.no-ip.info/mailman/listinfo/dectalk" target="_blank">http://jaybird.no-ip.info/mailman/listinfo/dectalk</a><br>
>><br>
><br>
> _______________________________________________<br>
> DECtalk mailing list<br>
> <a href="mailto:DECtalk@bluegrasspals.com">DECtalk@bluegrasspals.com</a><br>
> <a href="http://jaybird.no-ip.info/mailman/listinfo/dectalk" target="_blank">http://jaybird.no-ip.info/mailman/listinfo/dectalk</a><br>
<br>
_______________________________________________<br>
DECtalk mailing list<br>
<a href="mailto:DECtalk@bluegrasspals.com">DECtalk@bluegrasspals.com</a><br>
<a href="http://jaybird.no-ip.info/mailman/listinfo/dectalk" target="_blank">http://jaybird.no-ip.info/mailman/listinfo/dectalk</a><br>
</div></div></blockquote></div><br>